Cunoștea opt limbi străine: latină, arabă, franceză, turcă, greacă, italiană, rusă și persană. A tradus Coranul în rusă și latină. Muzica sa a fost preluată de lautarii bucureșteni.
Author: Cristina Stefanescu
FOTOGRAFIA – PRIMII PAȘI ÎN ROMÂNIA
Fotografia a ajuns în România în anii 1840. Era la scurt timp după invenția procedeului daghereotipiei de către Louis Daguerre în 1839.
LISZT ȘI BARBU LĂUTARU
A reușit să redea la scripcă impecabil, fără să rateze nicio notă, toate improvizațiile pe care Liszt nu și le putea reaminti.
PROFESOARĂ PSIHOTICĂ, CONCEDIATĂ PENTRU CĂ A FUMAT ÎN CLASĂ
A fost retrogradată ca muncitor necalificat în producția de sârmă, i s-a luat dreptul de a traduce în birou, așa că a continuat să traducă afară, pe trepte.
„N-AM CREZUT ÎN MINUNI, ÎNSĂ AM ADMIS ÎNTOTDEAUNA HAZARDUL“
“… el îmi zicea că triunghiul, în special cel echilateral, are mai multe proprietăţi decât un cerc, de pildă. Că, oricum l-ai aşeza, îşi găseşte stabilitatea foarte bine“.
LA HOTARUL DINTRE VARĂ ȘI TOAMNĂ
Bătrânii din satele Ardealului spun că, dacă de Sf Maria (15 august) înfloresc trandafirii, toamna va fi lungă. Acum se angajează pândarii la vii pentru a “lega” ciocul păsărilor ca să nu mai strice boabele de struguri până la cules.
DE ACEEA LA EI UN MOTAN ESTE RESPECTAT – ȘI O PISICĂ
… legenda pisicilor sau „istoria lor dezgustătoare și lungă despre Noe”
SUS MÂINILE, DOMNULE SCRIITOR!
Scrisul lui Nicuță Tănase curge ludic. Textele lui se citesc ușor, fiind fluide, savuroase și pline de suspans. Are ceva din tehnica lui Șalom Alehem, dar parcă seamănă uneori și cu Mircea Sântimbreanu (când vrea să livreze o lecție), cu Vlad Mușatescu sau cu Ion Băieșu (când este ironic, persiflant)
CINE SUNT EU?
“Cine stăpânește contradicția, stăpânește lumea” (Ștefan Lupașcu, “Tragedia energiei”)
AICI RADIO VACANȚA. MAMAIA SAU COSTINEȘTI?
… postul emitea zilnic între orele 9-14 şi 17-19, în limbile română, engleză, germană, franceză şi rusă.
