“Noi cu toții aducem un omagiu Lumii Elene în fiecare zi, voluntar sau involuntar. Sunt extraordinar de multe cuvinte pe care le folosim și în realitate, ele îşi au originea în antichitatea greacă”, a declarat deputatul Dragoș Gabriel Zisopol. Limba Elena este sărbătorită pe 9 februarie, începând din 2019.
Iniţiativa legislativă privind instituirea acestei zile îi aparţine lui Dragoş Gabriel Zisopol, preşedinte şi deputat al Uniunii Elene din România. Sărbătoarea a fost instituită prin Legea nr. 204/2018, cu scopul păstrării tradiţiilor, culturii şi limbii materne de către persoanele aparţinând acestei minorităţi etnice. Astfel, potrivit legii, anual, cu prilejul sărbătoririi Zilei Limbii Elene, în localităţile în care trăiesc membri ai comunităţii elene sau filoeleni, se organizează manifestări culturale dedicate acestei sărbători.
Limba elenă rămâne o limbă care îmbogățește discursul științific internațional. Mai mult decât orice altă limbă, este limba care a dezvoltat, modelat și exprimat majoritatea teoriilor științifice, gândurilor filozofice și literaturii în majoritatea limbilor moderne ale lumii occidentale.
Nu este surprinzător faptul că expresia „Grecii au un cuvânt pentru tot” este folosită de vorbitorii de engleză de fiecare dată când întâmpină dificultăți în a descrie un obiect sau o idee.
DESPRE LIMBA ELENĂ
- Folosim zilnic termeni preluați din limba elenă. Învățăm alfabetul grecesc în timpul orelor de matematică și fizică. Poate că e timpul să învățăm și ceva din spiritul grecesc: arta de a privi lumea – Peratzatha (περατζάδα).
- Alfabetul în care au fost folosite pentru prima oara vocalele a fost cel grecesc. Acesta datează din secolul al IX-lea î.Hr. A fost primul sistem de scriere care a încorporat vocale; anterior, limba scrisă folosea numai consoanele.
- Inițial, în greacă se scria de la dreapta la stânga, ca și în ebraică și araba actuală.
- Înainte de 1976, limba elenă avea două versiuni. Demotiki era limba folosită în mod curent, în viața de zi cu zi și în literatură. Katharevousa însă era folosită în educație, legislație, medicină, jurnalism și serviciile militare. Totuși, în 1976, guvernul a declarat demotiki limba oficială.
- Cel mai lung cuvânt folosit vreodată în operele literare este în greacă. Îl întâlnim în “Assemblywoman”, o piesă comică compusă în 391 î.Hr. de dramaturgul grec Aristofan. Cuprinde 171 de litere și face aluzie la o masă imaginară compusă din mai multe tipuri de carne. Cine are curaj, poate încerca să rostească, fără să se bâlbâie:
λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων
- Folosirea alfabetului latin pentru a scrie cuvinte în greacă se numește „greeklish”. Adesea, sistemele de operare mai vechi nu ofereau utilizatorilor opțiunea caracterelor grecesti, așa că greeklish a fost o soluție temporară. A existat chiar și o carte publicată în limba greacă – Exegesis (scrisă de Astro Teller), care a fost publicată atât în greacă tradițională, cât și în greeklish.
- 30% dintre cuvintele în engleză sunt de origine greacă. Iată doar câteva exemple:
democrație: de la demos (δήμος, „oameni”) și kratos (κράτος, „putere”).
marathon: de la orașul grec Marathon.
Butter (unt): de la boutȳron (βούτυρον, unt).
Telephone (telefon): de la telos și foní (τῆλε și φωνή „departe” și „voce”)
- Când traducem din engleză în greacă, textul se mărește de obicei cu 5-10%. Acest lucru poate cauza probleme în ceea ce privește aspectul și formatarea.
- În limba greacă, întrebarea este marcată prin punct și virgulă (;), în locul semnului întrebării folosit în majoritatea limbilor.
Sursă foto